Algunas cuestiones vinculadas con el Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña: fecha de composición, traductor e intencionalidad

Autor  FUENTES, Juan Héctor

Título  Algunas cuestiones vinculadas con el Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña: fecha de composición, traductor e intencionalidad

Título revista/libro  Letras = Studia Hispanica Medievalia, VI

Año  2003-2004

Volumen  48-49

Páginas  60-66

Resumen
Entre los fondos manuscritos que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial es de destacar la existencia de tres manuscritos del siglo XV que guardan una obra de capital importancia con respecto a la difusión y traducción de los clásicos latinos durante la Edad Media en España. Se trata del Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña, más conocido como Libro contra yra e saña, primera traducción castellana y en cualquier otra lengua romance del diálogo De ira de Lucio Anneo Séneca.

Visitas 73