Algunas cuestiones vinculadas con el Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña: fecha de composición, traductor e intencionalidad
Autor FUENTES, Juan Héctor
Título Algunas cuestiones vinculadas con el Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña: fecha de composición, traductor e intencionalidad
Título revista/libro Letras = Studia Hispanica Medievalia, VI
Año 2003-2004
Volumen 48-49
Páginas 60-66
Resumen
Entre los fondos manuscritos que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial es de destacar la existencia de tres manuscritos del siglo XV que guardan una obra de capital importancia con respecto a la difusión y traducción de los clásicos latinos durante la Edad Media en España. Se trata del Libro de Séneca hordenado e dispuesto contra la yra e saña, más conocido como Libro contra yra e saña, primera traducción castellana y en cualquier otra lengua romance del diálogo De ira de Lucio Anneo Séneca.
Visitas 73