Semitica iberica: Translations from Hebrew and Arabic into the Medieval Romance Vernaculars of the Iberian Peninsula

Autor  FAULHABER, Charles B.

Título  Semitica iberica: Translations from Hebrew and Arabic into the Medieval Romance Vernaculars of the Iberian Peninsula

Título revista/libro  Bulletin of Spanish Studies

Año  2004

Volumen  LXXXI

Fascículo  7-8

Páginas  873-896

Resumen
Estudia ciento cuarenta y tres romanceamientos semíticos llevados a cabo en la península Ibérica durante la Edad Media, a partir del empleo de la base de datos PhiloBiblon. El autor se plantea cuestiones como la finalidad de dichas traducciones, a qué temática corresponden, cuándo se realizaron, cuáles eran las lenguas a las que se vertían y qué papel, mediato o inmediato, desempeñaban las lenguas semíticas. Las correspondientes respuestas arrojan nueva luz acerca de las relaciones entre las diversas culturas de la España medieval. El trabajo concluye con una tabla estadística y la identificación de los textos, de acuerdo con la información contenida en PhiloBiblon.

Visitas 71