La propiedad del lenguaje: poeta y poesía según Alfonso de Madrigal, El Tostado
Autor RECIO, Roxana
Título La propiedad del lenguaje: poeta y poesía según Alfonso de Madrigal, El Tostado
Título revista/libro La Coronica
Año 2004
Volumen 33
Fascículo 1
Páginas 145-162
Resumen
Estudia el prólogo de la traducción que Alonso de Madrigal hizo del Comento sobre Eusebio de San Jerónimo, como testimonio de las ideas del humanista castellano sobre la traducción, sobre la estética y, en definitiva, sobre el concepto de literatura. Destaca la importancia que otorga en el proceso traductor a la belleza y la claridad, ya que el texto, a través del estilo, debe ser capaz de transmitir conocimiento. Por tanto, señala como características de una buena traducción que respete el estilo, que se base en el conocimiento de las lengua origen y meta y que sea entendible. En este sentido, el Tostado se hace portavoz de las ideas que al respecto profesaba Leonardo Bruni.
Visitas 72