La propiedad del lenguaje: poeta y poesía según Alfonso de Madrigal, El Tostado

Autor  RECIO, Roxana

Título  La propiedad del lenguaje: poeta y poesía según Alfonso de Madrigal, El Tostado

Título revista/libro  La Coronica

Año  2004

Volumen  33

Fascículo  1

Páginas  145-162

Resumen
Estudia el prólogo de la traducción que Alonso de Madrigal hizo del Comento sobre Eusebio de San Jerónimo, como testimonio de las ideas del humanista castellano sobre la traducción, sobre la estética y, en definitiva, sobre el concepto de literatura. Destaca la importancia que otorga en el proceso traductor a la belleza y la claridad, ya que el texto, a través del estilo, debe ser capaz de transmitir conocimiento. Por tanto, señala como características de una buena traducción que respete el estilo, que se base en el conocimiento de las lengua origen y meta y que sea entendible. En este sentido, el Tostado se hace portavoz de las ideas que al respecto profesaba Leonardo Bruni.

Visitas 65