Boletín Bibliográfico

Usos (y abusos) lingüísticos en la transmisión textual del Libro de buen amor: los copistas, el autor y los editores

Autor  SANZ, Omar

Título  Usos (y abusos) lingüísticos en la transmisión textual del Libro de buen amor: los copistas, el autor y los editores

Otros autores  J. Cañas Murillo - F. J. Grande Quejigo - J. Roso Díaz

Título revista/libro  Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media

Ciudad  Cáceres

Editorial  Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones

Año  2009

Volumen  vol. 2 (CD)

Páginas  433-441

Resumen
El estudio de determinadas tendencias escriturarias de cada uno de los manuscritos que transmiten el Libro de buen amor (S, T y G) ayuda a valorar las variantes de estos, dado que podría permitirnos conocer el usus scribendi de sus copistas. Así, pasa revista al uso de la copulativa, la presencia o la ausencia del artículo determinado, el uso del apócope, entre otro fenómenos lingüísticos.

Visitas 8