Usos (y abusos) lingüísticos en la transmisión textual del Libro de buen amor: los copistas, el autor y los editores
Autor SANZ, Omar
Título Usos (y abusos) lingüísticos en la transmisión textual del Libro de buen amor: los copistas, el autor y los editores
Otros autores J. Cañas Murillo - F. J. Grande Quejigo - J. Roso Díaz
Título revista/libro Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media
Ciudad Cáceres
Editorial Universidad de Extremadura. Servicio de Publicaciones
Año 2009
Volumen vol. 2 (CD)
Páginas 433-441
Resumen
El estudio de determinadas tendencias escriturarias de cada uno de los manuscritos que transmiten el Libro de buen amor (S, T y G) ayuda a valorar las variantes de estos, dado que podría permitirnos conocer el usus scribendi de sus copistas. Así, pasa revista al uso de la copulativa, la presencia o la ausencia del artículo determinado, el uso del apócope, entre otro fenómenos lingüísticos.
Visitas 8