El proceso de traducción castellana de Fray Vicente de Burgos del De proprietatibus rerum a partir del análisis léxico
Autor SÁNCHEZ GONZÁLEZ, María Nieves - JIMÉNEZ RÍOS, Enrique
Título El proceso de traducción castellana de Fray Vicente de Burgos del De proprietatibus rerum a partir del análisis léxico
Otros autores coord. J. San José Lera - F. J. Burguillo López - L. Mier Pérez
Título revista/libro La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el Tercer Milenio
Ciudad Salamanca
Editorial Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas
Año 2008
Páginas 409-425
Colección Actas, 6
Resumen
Al margen de las posibles intervenciones del traductor en el proceso de vertido al castellano, el estudio del léxico, más allá del análisis gráfico-fonético y morfológico, apunta a que aquél manejó dos modelos, uno latino y otro francés, empleando ambos en la traducción.
Visitas 82