El proceso de traducción castellana de Fray Vicente de Burgos del De proprietatibus rerum a partir del análisis léxico

Autor  SÁNCHEZ GONZÁLEZ, María Nieves - JIMÉNEZ RÍOS, Enrique

Título  El proceso de traducción castellana de Fray Vicente de Burgos del De proprietatibus rerum a partir del análisis léxico

Otros autores  coord. J. San José Lera - F. J. Burguillo López - L. Mier Pérez

Título revista/libro  La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el Tercer Milenio

Ciudad  Salamanca

Editorial  Seminario de Estudios Medievales y Renacentistas

Año  2008

Páginas  409-425

Colección  Actas, 6

Resumen
Al margen de las posibles intervenciones del traductor en el proceso de vertido al castellano, el estudio del léxico, más allá del análisis gráfico-fonético y morfológico, apunta a que aquél manejó dos modelos, uno latino y otro francés, empleando ambos en la traducción.

Visitas 82