Boletín Bibliográfico

Las traducciones latinas del Corán, arma antiislámica en la Cristiandad medieval

Autor  MARTÍNEZ GÁZQUEZ, José

Título  Las traducciones latinas del Corán, arma antiislámica en la Cristiandad medieval

Título revista/libro  Cuadernos del CEMYR = Guerra y paz en la Edad Media

Año  2005

Volumen  13

Páginas  11-27

Resumen
Las tres traducciones más importantes son la patrocinada por Pedro el Venerable (1142) y llevada a cabo por Robert Fetten; la de Marcos de Toledo (1210) por encargo del obispo Rodrigo Jiménez de Rada y la de Juan de Segovia (1416). Las tres tienen un objetivo común: refutar la religión musulmana, pero mientras las dos primeras ridiculizan la figura de Mahoma desde un punto de vista combativo, la de Juan de Segovia constituye un intento de conversión respetuoso.

Visitas 8