Autor ĆALEF, Paola
Título La Comedia de Dante in prosa castigliana
Título revista/libro Quaderni di Filologia Romanza della Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università di Bologna = «La traduzione è una forma». Trasmissione e sopravvivenza dei testi romanzi medievali. Atti del Convegno (Bologna, 1-2 dicembre 2005)
Año 2006 [2007]
Volumen 19
Páginas 127-155
Resumen
Pretende estudiar el método de traducción medieval a partir de ejemplo concreto de la traducción de la
Commedia de Dante de Enrique de Villena contenida en le manuscrito 10186 de la Biblioteca Nacional de Madrid. Repasa las características de esta traducción y concluye que se trata de un libro de lectura y de trabajo para el mecenas que patrocinó la obra: el Marqués de Santillana.