Boletín Bibliográfico

Libro de los buenos proverbios. Estudio y edición crítica de las versiones castellana y árabe

Autor  BANDAK, Christy

Título  Libro de los buenos proverbios. Estudio y edición crítica de las versiones castellana y árabe

Ciudad  Zaragoza

Editorial  Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo

Año  2007

Páginas  384

Resumen
Tras un somero repaso de la historia de las traducciones al y desde el árabe y de una visión de conjunto sobre la literatura sapiencial, hace un estudio de los testimonios de las versiones árabes, hebrea y castellana, cuyos contenidos compara y sigue un estado de la cuestión sobre las hipótesis en torno a su difusión. El estudio de la transmisión textual y el stemma codicum de la versión castellana demuestra que el más próximo al arquetipo es el de El Escorial (L). El detallado análisis comparativo de las versiones demuestra que el castellano parte del árabe, en una versión próxima al ms. de Munich. Se ocupa también de su relación con los talleres alfonsíes y con la literatura sapiencial peninsular de la Edad Media. En la edición del texto castellano, dada la desigualdad de la transmisión de los diversos capítulos, procede uno por uno, con un aparato completo de variantes y anotación pertinente. Edita también el texto árabe.